I posted a few days back about how my bicycle was stolen from under the stairwell of my apartment building and how I thought that I may have left a key in the lock. Well, I found the other key, so I didn’t. Whoever took it would have had to break the lock, which was quite a tough one or alternatively, that same person (possibly the same person who was puncturing my wheels and putting porn in the basket a couple of years back) simply carted it off somewhere one dark and stormy night in order to spite me. So, that’s nice then. Here’s the latest meditation from Hozouji:
And here it is again, in kanji, hiragana and romaji:
自分より外に________じぶんよりほかに__________Jibun yori hoka ni
自分を___________じぶんを_________________Jibun wo
苦しめる__________くるしめる_______________kurushimeru
ものはない_________ものはない_______________mono ha nai
And the meaning? Erm…
There is nothing outside of oneself
That causes suffering
As much as oneself.
That, as always, is a loose translation. If anyone has any better suggestions then feel free to comment. I think the guy with the bicycle vendetta is putting this meditation’s message to the test for me a bit right now though.